築堤詩

平生期浪跡,豈意作開山。 百短同衰鬢,千般只笑顏。 棘林藏月碎,弓地聚雲閒。 抖擻遼東衲,何時着過關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浪跡:到處漂泊,行蹤不定。
  • 豈意:怎能料到,沒有想到。
  • 開山:開墾山林。
  • 百短:諸多不足。
  • 衰鬢:年老而疏白的鬢髮。
  • 棘林:荊棘叢生的樹林。(「棘」讀音:jí)
  • 弓地:可能指形狀如弓的地方。
  • 抖擻:振動,引伸爲振作。(「擻」讀音:sǒu)
  • 遼東衲:指遼東地區的僧衣,這裏借指自己的僧人身份。(「衲」讀音:nà)

翻譯

我這一生原本期望能夠四處漂泊,沒想到卻在這裏開墾山林。 諸多不足與衰老的鬢髮一同存在,千般煩惱也只能以笑顏面對。 荊棘叢生的樹林中,月光被樹枝切碎,如弓般的地方聚集着悠閒的雲朵。 振作起我這身着遼東僧衣的身軀,不知何時才能順利通過此關。

賞析

這首詩表達了詩人複雜的情感。詩的前兩句,詩人原本期望過着浪跡天涯的生活,卻意外地開始了開山的勞作,表現出一種意外和無奈。接下來的兩句,「百短同衰鬢,千般只笑顏」,體現了詩人面對生活中的諸多不足和煩惱,卻只能以笑容來面對的豁達與無奈。「棘林藏月碎,弓地聚雲閒」這兩句通過對自然景色的描寫,營造出一種幽靜而又略帶神祕的氛圍,同時也可能暗示着詩人內心的複雜情緒。最後兩句,「抖擻遼東衲,何時着過關」,則表達了詩人對未來的不確定和期待,以及想要擺脫現狀的渴望。整首詩意境深遠,語言簡潔,情感真摯,反映了詩人在特定環境下的內心感受。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文