辛巳泊舟青縣有畜犬登岸將發哀號覓舟他人驅之至欲泅水而不顧今日午食見其循案齧骨感而賦之時三月六日也

· 顧清
瀛河東下水分岐,記得沿流認主時。 今日上堂還繞案,主人心事也應知。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

瀛河(yíng hé):河流名。

翻譯

在瀛河東下水流分岔的地方,還記得它沿着水流認出主人的時候。 今日它到堂上還繞着桌案,主人的心事它也應該知道。

賞析

這首詩以簡潔的語言,描繪了一隻犬的行爲以及詩人由此產生的感慨。詩的前兩句回憶了犬在瀛河水分岔處認主的情景,後兩句則寫了當下犬上堂繞案的舉動,暗示犬對主人的依戀和忠誠,同時也可能反映出詩人自身的某種情感或境遇,借犬的行爲來表達對人情冷暖、世事變遷的一種感慨。整首詩語言平實,意境含蓄,通過對犬的描寫,引發讀者的思考。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文