和許啓衷給事春日

· 顧清
細雨閒門客到稀,偶臨池水見晴暉。 浮萍本是風中絮,爭得還隨柳絮飛。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒門(xián mén):指清靜的門庭。
  • 晴暉:指晴朗的陽光。
  • 浮萍:浮生在水面上的一種草本植物。
  • 爭得:怎得。

翻譯

細雨飄灑在清靜的門庭,前來拜訪的客人稀少,偶然走到池水邊,看見了晴朗的陽光。浮萍原本就如同是風中的柳絮,怎能夠還隨着柳絮一起飛舞呢?

賞析

這首詩以細雨中的門庭開篇,營造出一種清幽的氛圍。詩人在池水邊看到晴暉,畫面由陰轉晴,形成一種對比。後兩句借浮萍和柳絮來表達某種感慨,浮萍如同風中柳絮般漂泊不定,卻又難以像柳絮那樣自由飛舞,可能蘊含着詩人對人生漂泊、無常的思考,以及對自由的某種渴望或無奈。整首詩語言簡潔,意境清新,通過自然景象的描寫傳達出細膩的情感。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文