古鬆

· 顧清
年來耆舊多零落,如此長鬆見亦稀。 勁直不隨冰雪困,馨香宜得鳳鸞依。 流脂化魄皆堪斸,墜子成林又合圍。 好在主人封殖厚,清遊留待子房歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 耆舊(qí jiù):年高望重的人。
  • 勁直:剛強正直。
  • 馨香:芳香。
  • 鳳鸞:鳳凰和鸞鳥,比喻賢能之人或高貴的人。
  • (zhú):砍伐。
  • 封殖:亦作「封埴」,亦作「封植」。本指壅土培育,這裏指養護。

翻譯

近年來年高望重的人大多離世,像這樣高大的松樹也很少見到了。 它剛強正直,不被冰雪所困,芳香宜人,適宜讓鳳凰和鸞鳥來棲息依靠。 松樹流出的松脂彷彿能化成精魄,都可以被砍伐,它的種子落下後長成樹林,又能合圍起來。 好在主人對它養護深厚,(主人)想將這清幽之景留待如同張子房那樣的賢能之人歸來一同欣賞。

賞析

這首詩以古鬆爲喻,表達了對年高望重者凋零的感慨,以及對古鬆美好品質的讚美。詩的前兩句通過對比,凸顯出古鬆的罕見和珍貴,也暗示了社會中堅力量的減少。中間兩句具體描繪了古鬆的勁直和馨香,以及其潛在的價值,同時以「鳳鸞依」象徵着古鬆的高貴品質能夠吸引賢能之人。後兩句則強調了主人對古鬆的精心養護,以及期望賢能之人歸來共賞美景的願望。整首詩意境清幽,借古鬆表達了對美好事物的珍視和對賢能之士的期待,寓意深刻,富有韻味。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文