楓橋望虎丘

· 顧清
闔閭葬後三千歲,霸氣銷沈虎亦亡。 留得當時舊園寢,重重樓閣祀空王。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 闔閭(hé lǘ):春秋時吳國國君。
  • 銷沈:同「消沉」,消逝,消失。
  • 空王:佛的尊稱。

翻譯

闔閭去世已經三千多年了,他的霸氣已經消逝,那老虎(可能指虎丘原本的傳說注:相傳吳王闔閭葬後三日,有白虎蹲踞其上,故名虎丘)也不復存在了。只留下了當時的舊園陵寢,重重樓閣都用來祭祀佛祖。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了歷史的變遷。詩中提到闔閭死後的三千多年,其霸氣已然消散,連與虎丘相關的傳說中的虎也已不在,體現了時光的無情和歷史的滄桑。而後兩句描述了留存下來的舊園寢,以及其中樓閣被用於祭祀佛祖的情景,暗示了人們在歷史變遷中的信仰轉變。整首詩通過對歷史遺蹟的描寫,傳達出一種對往昔的懷念和對世事無常的感慨。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文