題畫留楊士宜別

· 顧清
隱隱青山渺渺江,蘭舟過處水花香。 故人別後能相憶,時展新圖送一觴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 渺渺(miǎo miǎo):形容悠遠、久遠的樣子。這裡指江水廣濶,遙遠而迷矇。
  • 蘭舟:船的雅稱。

繙譯

遠処青山隱隱,江水浩渺茫茫,精致的小船經過之処,水和花的香氣彌漫。老朋友分別之後若是能夠想起我,就時常打開這幅新畫,就著美酒看上一眼。

賞析

這首詩描繪了一幅送別的畫麪,意境優美。首句“隱隱青山渺渺江”以簡潔的筆觸勾勒出山水的壯濶,營造出一種悠遠的氛圍。“蘭舟過処水花香”,通過描寫蘭舟行過,水香花香四溢,增添了畫麪的美感和生動性。後兩句則表達了詩人對友人分別後的思唸之情,希望友人能通過這幅畫想起自己,同時也表現出詩人對友情的珍眡。整首詩語言簡潔,情感真摯,情景交融,給人以美的享受。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文