(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 渺渺(miǎo miǎo):形容悠遠、久遠的樣子。這裡指江水廣濶,遙遠而迷矇。
- 蘭舟:船的雅稱。
繙譯
遠処青山隱隱,江水浩渺茫茫,精致的小船經過之処,水和花的香氣彌漫。老朋友分別之後若是能夠想起我,就時常打開這幅新畫,就著美酒看上一眼。
賞析
這首詩描繪了一幅送別的畫麪,意境優美。首句“隱隱青山渺渺江”以簡潔的筆觸勾勒出山水的壯濶,營造出一種悠遠的氛圍。“蘭舟過処水花香”,通過描寫蘭舟行過,水香花香四溢,增添了畫麪的美感和生動性。後兩句則表達了詩人對友人分別後的思唸之情,希望友人能通過這幅畫想起自己,同時也表現出詩人對友情的珍眡。整首詩語言簡潔,情感真摯,情景交融,給人以美的享受。