(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 偃蹇(yǎn jiǎn):高聳,也形容屈曲的樣子。
- 參差(cēn cī):形容樹木長短、高低不齊的樣子。
- 髭(zī):嘴上邊的鬍子。
- 虞庭:指虞舜的朝廷。
- 簫韶(xiāo sháo):舜樂名。
- 伶倫:傳說爲黃帝時的樂官。
翻譯
我撫摸着那遍佈屋檐的高聳松枝,小窗之外,驚喜地看到翠綠的竹子高低不齊。 再看這周圍,竟是沒有塵土容身之地,似乎與琴和酒杯早有默契。 中午的清風,吹散松竹之聲,喚醒了客居之人的夢境;清涼的月光下,松竹的影子搖曳,觸動着我吟詠時的鬍鬚。 在虞舜的朝廷上,正在商議着演奏簫韶之樂的事宜,可別讓樂官伶倫從旁得知。
賞析
這首詩描繪了臺中松竹的姿態和氛圍,表達了詩人對松竹的喜愛和對高雅情趣的追求。詩的前兩句通過描寫松枝的高聳屈曲和竹子的參差不齊,展現了松竹的獨特之美。「卻看塵土無容地,似與琴尊有素期」則進一步強調了松竹所處環境的潔淨,以及它們與文人雅士的琴酒生活的契合。接下來,「聲散午風醒客夢,影分涼月動吟髭」通過風聲、月影和詩人的感受,營造出一種清幽的意境。最後兩句用虞庭和簫韶的典故,增添了詩歌的文化內涵和歷史厚重感,同時也表達了詩人對美好音樂和高雅藝術的嚮往。整首詩語言優美,意境清新,將松竹的形象與詩人的情感巧妙地融合在一起,給人以美的享受。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 送程克晦 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 楊從龍鄭採東二給事鉤考邊儲臨別有贈 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 飲酒三首其一 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 舊有誦十二月吳江竹枝歌者戲效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之詩成夢乘馬上曲磴地名湖塘遇小兒杜姓者 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 春日將適郊外忽暴風阻行 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 寄壽何以仁御醫用匏翁韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 走筆和時敏客中寫懷 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 寄儲麗中時京中客舍猶未售 》 —— [ 明 ] 顧清