(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扃(jiōng):關閉。
- 華簡:書信。
- 蘭馨:蘭花的香氣,比喻美好的品德或聲譽。
- 舊雨:老朋友,典出杜甫《秋述》:「常時車馬之客,舊,雨來;今,雨不來。」後人就把「舊雨」作爲老友的代稱。
- 今雨:新交的朋友。
- 興洽:興致融洽。
- 花瓶:插花的瓶子。
- 盤菹(zū):盤中的菜餚。
- 齊奴:指晉石崇。石崇字季倫,小名齊奴。
- 韭萍:韭菜和水萍。
翻譯
秋風吹動着落葉,風軒在傍晚已關閉,我偶然從書信中感受到您如蘭花般美好的品德。深厚的情誼使老朋友和新朋友相連,興致融洽,花瓶中插着花,桌上亂放着酒瓶。想要教化世俗卻毫無刻意之心,就像魚兒在水中自在遊動;渴望直上雲霄,只待仙鶴梳理自己的羽毛。醉酒之後更覺得盤中的菜餚美味,想要向石崇詢問韭菜和水萍的事情。
賞析
這首詩描繪了一個與友人相聚的場景,通過對環境、情誼和心境的描寫,表達了詩人對友情的珍視和對生活的熱愛。詩的首聯通過「落葉風軒暮已扃」營造出一種寧靜的氛圍,然後引出與友人的交流。頷聯「情深舊雨連今雨,興洽花瓶亂酒瓶」表現了朋友間深厚的情誼和愉悅的氛圍。頸聯「化俗無心魚在水,翀霄有待鶴梳翎」則表達了詩人對自然、自由的嚮往以及對美好未來的期待。尾聯「醉來更覺盤菹美,欲向齊奴問韭萍」,在醉酒的情境下,詩人感受到菜餚的美味,同時用石崇的典故增添了文化底蘊和趣味性。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首富有韻味的作品。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 和伯明歲朝用姜禮部夢賓韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 趙叔敬僉憲示和東湖詩次韻寫懷因以爲贈 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 李方伯輓詩 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 猛虎三首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 雜書五首其一 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 用常令子文徵與三兒同應舉用常有詩次韻爲贈 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 壬戌元宵應制絕句八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 臘日雪次彭幸庵去歲午門燕歸韻 》 —— [ 明 ] 顧清