(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 哦(é):吟詠。
- 膚寸:古代長度單位,一指爲寸,四指爲膚,這裏指微量、些微。
- 岧嶢(tiáo yáo):山高峻的樣子。
- 淩霄漢:直上雲霄,此指高聳入雲。
- 津潤:滋潤。
- 楚翹:指傑出的人才。
- 爛漫:形容光彩四射,絢麗多彩。
- 九農:泛指各種農事。
- 河陽舊事:河陽,今河南孟州西,這裏用河陽舊事借指歷史上的一些美好典故或往事。
- 斗杓(biāo):北斗柄,指北斗星。
翻譯
在船篷底下吟詩正感到寂寞無聊,忽然看到些許雲彩在高峻的山峯上涌起。 (雲彩)盤旋飛翔並不想直上雲霄,(它帶來的雨水)首先應該滋潤那些傑出的人才。 五彩的雲彩什麼時候能歌唱得如此絢麗多彩,各種農事如今都希望能夠豐收富饒。 河陽的舊事還值得回憶省察,經過了多少秋霜才換來了北斗星的變換。
賞析
這首詩通過描繪自然景象和抒發對世事的感慨,展現了詩人豐富的情感和思考。詩的開頭,詩人在篷底吟詩,寂寞的情緒被忽然出現的雲彩所打破,「膚寸起岧嶢」形象地描繪了雲彩在山峯上涌起的景象,給人以視覺上的衝擊。接下來,詩人通過對雲彩的描寫,表達了對人才的期望和對豐收的祝願,「津潤先應及楚翹」「九農今日願豐饒」體現了詩人的人文關懷和對民生的關注。詩的後半部分,詩人回憶起河陽舊事,感嘆時光的流逝和世事的變遷,「幾度秋霜換斗杓」富有哲理,讓人深思。整首詩意境優美,語言簡練,將自然景觀與人生感悟巧妙地結合在一起,給人以美的享受和深刻的啓示。