(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 郊禋(jiāo yīn):古代在郊外祭祀天地。
- 淑氣:溫和之氣。
- 颺(yáng):飛揚,飄揚。
翻譯
在郊外舉行的祭祀活動又一次圓滿完成,清晨金殿打開,溫和的氣息迎面而來。風中的旌旗飄揚着日光的光彩,雲層中的鐘磬之聲迴應着春天的聲音。正德十年正值興盛的國運,各國都傾心敬仰聖明的君主。在沉醉之中有詩還要相互唱和,並將沒有安逸懈怠的思想用來歌頌太平盛世。
賞析
這首詩描繪了慶成宴的盛大場面和祥和氛圍,表達了對國家繁榮昌盛、君主聖明的讚美以及對太平盛世的歌頌。詩的首聯描述了祭祀活動的成功和清晨金殿的美好景象,奠定了喜慶的基調。頷聯通過對風中旌旗和雲中金石聲的描寫,增添了場面的莊嚴和神聖感。頸聯強調了正德十年的國運昌盛和各國對君主的敬仰,展現了國家的強大和威望。尾聯則表達了在宴會上人們沉醉於歡樂之中,相互唱和詩歌,同時以「無逸」的思想來歌頌昇平之世,體現了對國家和人民的美好祝願。整首詩語言優美,意境宏大,洋溢着對國家繁榮的自豪和對太平的嚮往。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 憶李文正公次崔世興符臺韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 夜夢爲人作幽居詩得二句嫌其寂寞而止既寤因足成之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 怡庵先生致政歸喜而有作 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 辛巳泊舟青縣有畜犬登岸將發哀號覓舟他人驅之至欲泅水而不顧今日午食見其循案齧骨感而賦之時三月六日也 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 次韻葉竹窗有懷鶴灘惟馨 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 葉竹窗出示月中折枝桂花上有司馬蘭亭題字 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題書堂二小畫其一 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 海棠四首 其二 》 —— [ 明 ] 顧清