月食復圓和師邵

· 顧清
八萬神工七寶精,爲誰殘缺爲誰盈。 蒼茫直恐冰輪盡,次第還當玉座明。 萬國山河仍舊影,中軍笳鼓送餘聲。 盧仝此夕應無寐,吟倚霜臺到五更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 神工:神奇的創造力。
  • 七寶:多種寶物。(「七寶」讀作「qī bǎo」)
  • :滿,這裏指月亮變圓。
  • 冰輪:指月亮。
  • 玉座:這裏指月亮。
  • 萬國:泛指各地、各國。
  • 笳鼓:笳聲與鼓聲,古代軍中用以指揮進退。(「笳」讀作「jiā」)
  • 盧仝:唐代詩人,喜寫月。
  • 霜臺:御史臺的別稱。

翻譯

八萬神工造出七寶般的精妙月亮,它是爲誰殘缺又是爲誰變圓呢? 蒼茫之中真擔心那月亮會完全消失,接着又應當會逐漸地變得明亮如同玉座一般。 各國的山河依舊投下影子,中軍的笳鼓聲傳來餘下的聲響。 盧仝在這個夜晚應該無法入睡,在霜臺上吟詩一直到五更天。

賞析

這首詩以月食復圓爲主題,展開了一系列的思考和想象。詩人通過對月亮的殘缺和盈滿的描述,傳達出一種對自然變化的感慨和思考。詩中「蒼茫直恐冰輪盡,次第還當玉座明」,生動地表現了人們在月食時對月亮可能消失的擔憂,以及對其復圓的期待,富有張力。「萬國山河仍舊影,中軍笳鼓送餘聲」,則將視線從月亮擴展到大地和軍隊,增添了畫面的層次感和豐富性。最後提到盧仝,以他的不眠和吟詩,進一步烘托出這個夜晚的獨特氛圍。整首詩意境深邃,語言優美,將自然現象與人類的情感和想象巧妙地融合在一起。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文