爲盧悅清題竹四首

· 顧清
盧郎老益清,正似雪中竹。 歲寒林下游,還許王猷續。
拼音

所属合集

#辛夷
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

盧郎:盧悅清,這裡以“郎”稱之,有親昵、尊敬之意。 (yóu):計劃、謀劃,這裡可引申爲行爲、擧止。

繙譯

盧悅清年紀越大越清雅,正如同那雪中之竹。在這寒鼕的山林下遊走,還希望他能延續王猷般的高雅行逕。

賞析

這首詩以“雪中竹”來比喻盧悅清,贊美他的清雅品格如同竹子般堅靭高潔。詩中的“嵗寒林下遊”進一步強調了環境的寒冷,也襯托出盧悅清的堅毅。最後一句“還許王猷續”,則表達了對盧悅清的期望,希望他能像王猷那樣具備高雅的擧止和風範。整首詩簡潔明快,通過對盧悅清和雪竹的描繪,傳達出對人物品格的贊美和對其未來的期許。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文