羅浮紅鳥

白雲碧樹兩相宜,踏落辛夷第一枝。 王母靈桃今已熟,使星何事出瑤池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羅浮:山名,在廣東增城、博羅、河源等縣間,長達百餘公里,風景秀麗。(「羅」讀音爲「luó」,「浮」讀音爲「fú」)
  • 辛夷:木蘭科植物,早春開花,花紫白色,極香。(「夷」讀音爲「yí」)
  • 王母:即西王母,神話中的女神。
  • 靈桃:傳說中的仙桃,吃了可以延年益壽。
  • 使星:《後漢書》記載,李郃觀星知朝廷派使者來,後用爲使者的代稱。
  • 瑤池:古代神話中崑崙山上的池名,西王母所居的地方。

翻譯

白雲和綠樹相互映襯十分適宜,踏落了第一枝綻放的辛夷花。西王母的仙桃如今已經成熟,使者爲何事從瑤池而出呢?

賞析

這首詩以羅浮山的景色爲背景,描繪了一幅美麗的畫面。首句「白雲碧樹兩相宜」,簡潔地寫出了白雲和綠樹相互映襯的美景,給人以清新宜人的感覺。「踏落辛夷第一枝」,細膩地刻畫了人物的動作,同時也點明瞭時節,增添了一份生動之感。後兩句引入了神話元素,「王母靈桃今已熟,使星何事出瑤池」,以王母的靈桃和使者的出現,營造出一種神祕的氛圍,給詩歌增添了奇幻的色彩。整首詩意境優美,語言簡潔,將自然景色與神話傳說相結合,富有想象力。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文