羅浮紅鳥

月落巫山望帝歸,啼殘飛不到山眉。 鮑姑舊日留丹種,啄得春禽老翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羅浮:山名,在廣東境內。
  • 巫山:在四川、湖北兩省邊境。
  • 望帝:傳說中的古蜀國國王。
  • 鮑姑:晉代著名女煉丹家。

翻譯

月亮落下,巫山處望帝的魂魄歸來,啼叫聲漸殘,飛不到山眉之處。鮑姑往日留下了煉丹的種子,啄得春鳥在青山的翠微中漸漸老去。

賞析

這首詩營造了一種神祕而幽美的意境。詩中提到巫山、望帝,增添了神話色彩。月亮落下,望帝魂歸,啼聲漸殘,給人一種悽美之感。而鮑姑留丹種,春禽老翠微的描述,則帶有一種超脫塵世的意味。整首詩通過描繪自然景象和神話元素,表達了一種深邃的情感和對時光流逝的感慨。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文