晤連山令張羽皇率贈

連山萬仞石嵯峨,作宰還如作客過。 舊日布袍猶自着,晴嵐溼氣較誰多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

嵯峨(cuó é):山勢高峻的樣子。 作宰:指擔任縣令。 晴嵐(lán):晴天空中倣彿有菸霧籠罩的霧氣。

繙譯

連山有萬仞之高,山石高峻而巍峨,(連山令張羽皇)擔任縣令,卻如同作客般匆匆經過此地。他依舊穿著舊日的佈袍,這晴朗天空下的霧氣溼氣,不知他和別人誰感受得更多。

賞析

這首詩描繪了連山令張羽皇的形象和他所処的環境。詩的首句通過“連山萬仞石嵯峨”描繪出連山的雄偉壯觀,爲後麪描寫張羽皇的境遇做鋪墊。“作宰還如作客過”表現出張羽皇擔任縣令時的漂泊不定之感。“舊日佈袍猶自著”則突出了他的樸素和節儉。最後一句“晴嵐溼氣較誰多”,用霧氣溼氣來隱喻生活中的睏難和不易,同時也反映出詩人對張羽皇的關切。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對人物和環境的描寫,表達了一種對生活的思考和對他人的關懷。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文