(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鍾情:感情專注,這裏指對友人的深厚情誼。(「鍾」讀作「zhōng」)
- 斑衣:指老萊子娛親的故事,老萊子年七十,常着五色彩衣,作嬰兒戲,以娛父母。後以「斑衣」表示對父母的孝養。
翻譯
我已經覺得人世間的各種事情都很圓滿了,可唯獨對友人的離別之情還讓我牽腸掛肚。只希望能年年都收到好友的好消息,這樣就如同看到你在父母膝前穿着綵衣盡孝跳舞一般讓人欣慰。
賞析
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對友人沈雲鬆的離別之情和對其未來的美好祝願。首句「已覺人間萬事全」,看似表達一種滿足之感,但緊接着「鍾情猶爲別離牽」,則突出了對友人離別的不捨,這種情感上的轉折,更加強化了離情別緒。後兩句「但令消息年年好,即是斑衣舞膝前」,體現了詩人對友人的殷切期望,希望他能一切順利,同時也暗示了詩人對孝道的推崇,認爲友人在外若能安好,如同在父母膝前盡孝一般。整首詩情感真摯,語言樸實,意境深遠。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 北壇齋宿 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 與文瑞天民會散不寐用定庵丁卯贈行韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 和顧德彰閒居四詠冬至 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送李師文令將樂 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 辯公以詩謝香次韻卻寄 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 郡博汪先生約觀蓮病目不及赴賦此奉謝兼簡邑博傅先生龍淵負苓二徵士 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 明日宴禮部 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 友人李民畏別號鶴峯嘗欲予作詩未果也烏傷之任別有日矣爲歌以送之 》 —— [ 明 ] 顧清