(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洞庭:太湖的別稱。
- 吳興:今浙江省湖州市。
- 浮玉山:在今浙江省湖州市境內,傳說是因殷紂王的太師聞仲在此避世,故又名「莫干山」(「仲」讀作「zhòng」)。
翻譯
太湖的煙浪連接着吳興,使者乘坐的歸舟在如詩如畫的景色中前行。在浮玉山前的萬鬆之下,人們往往在分別之後纔會寫出很多好詩。
賞析
這首詩以簡潔而優美的語言,描繪了送別的場景。詩的首句通過「洞庭煙浪接吳興」,將太湖的壯闊景色與吳興聯繫起來,爲下文的送別營造了宏大的背景。「使者歸舟畫裏行」形象地寫出了歸舟在美景中行駛的情景,富有詩意。最後兩句「浮玉山前萬鬆底,好詩多爲別來生」,則在寫景的基礎上,表達了對離別的感慨,認爲在分別的情境下,往往能激發人們創作出更多的好詩。整首詩意境開闊,情感真摯,語言流暢,體現了詩人對送別之情的獨特感悟。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 升彼高堂爲毛太安人壽 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送王伯安下第還餘姚 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 辰孫將赴秋山甥館其兄有詩依依不忍離別之意予謂孫之情殆有甚焉因書此慰之勤學以立身親賢以自輔平日之耄言多 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 吳江夜泊寄長兒天彝八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 遣天彝歸省 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 奉餞壺陰學士之南院兼簡整庵少宰白樓太常 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 泰和蕭生將赴臨汀驛留三日爲予寫真賦此爲贈 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 十二日至濟寧秦鳳山示和彭幸庵弔古諸作次韻八首淮陰侯祠 》 —— [ 明 ] 顧清