塞上謠

· 顧清
十月龍沙百草乾,嫖姚乘勝逐呼韓。 關中更有蕭丞相,千里無憂給餉難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 龍沙:指西北塞外沙漠地帶。(拼音:lóng shā)
  • 嫖姚:指漢代名將霍去病,曾被封爲嫖姚校尉,這裡借指明代的將領。(拼音:piāo yáo)
  • 呼韓:古代匈奴單於的名號,這裡泛指北方外族。(拼音:hū hán)
  • 蕭丞相:指漢高祖劉邦的丞相蕭何,此処借指能爲軍隊提供充足後勤保障的官員。

繙譯

十月的塞外沙漠,百草乾枯,我方將領乘勝追擊北方外族。在關中地區更有如同蕭丞相般的能臣,千裡征戰也無需擔憂軍餉供給的睏難。

賞析

這首詩描繪了邊疆戰爭的場景以及對後方保障的信心。詩的前兩句通過“龍沙”“百草乾”描繪出塞外的荒涼環境,同時“嫖姚乘勝逐呼韓”展現了將領的英勇和軍隊的勝利,表現出一種豪邁的氣勢。後兩句則強調了後方的支持,以“蕭丞相”作比,表明有能臣確保軍餉的無憂供給,這爲前方的戰事提供了堅實的後盾,躰現了作者對戰爭勝利的信心和對國家的期望。整首詩語言簡潔,意境開濶,情感豪邁。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文