送李子陽先生歸省

· 顧清
朝下西清月未沉,東門冠蓋簇儒林。 湖山夢裏三年別,風雨秋前一夜心。 後閣承歡青鳥集,前星迴望綵雲深。 潘家林外春陰在,還許追陪繼賞音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西清:西廂清靜之處。
  • 冠蓋:指官員的冠服和車乘,這裏代指官員。
  • 儒林:儒家學者之羣。
  • 青鳥:神話傳說中爲西王母取食傳信的神鳥,後常用以指傳信的使者。
  • 綵雲:彩色的雲,古人認爲祥雲象徵祥瑞。
  • 賞音:知音。

翻譯

早晨從西廂清靜之處下朝時,月亮還未落下,東門處官員們聚集,衆多儒士紛至沓來。在湖山的夢境中,我們已分別三年,在風雨將至的秋夜前夕,我心中感慨萬千。在後閣中歡喜相聚,如同青鳥傳信般帶來喜悅,回首前星(這裏或指朝廷中的傑出人才),望見那祥瑞的彩雲深厚。潘家林外,春天的陰翳仍在,還允許我追隨陪伴,繼續尋求知音。

賞析

這首詩是作者送李子陽先生歸省之作,通過對早晨朝後的情景描寫,以及對分別後思念之情的表達,展現了作者與李子陽先生之間的深厚情誼。詩中運用了「西清」「冠蓋」「儒林」等詞語,營造出一種莊重而富有文化氛圍的場景。「湖山夢裏三年別,風雨秋前一夜心」兩句,以簡潔的語言表達了長時間的分別和對友人的思念,意境深遠。「後閣承歡青鳥集,前星迴望綵雲深」則描繪了相聚時的歡樂和對美好未來的期望。最後,「潘家林外春陰在,還許追陪繼賞音」表達了作者希望能繼續與友人相伴,追求知音之樂的願望。整首詩語言優美,情感真摯,富有層次感,是一首優秀的送別詩。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文