送人赴番昜丞

· 顧清
陳子饒陽去,掄纔可是宜。 能無愧職事,應不計班資。 宦況湖頭月,行裝馬上詩。 前途猶未晚,努力嚮明時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 掄才:選拔人才。「掄」讀作「lún」。
  • 班資:官爵和俸祿的等級。
  • 宦況:做官的境況、情狀。

翻譯

陳子要到饒陽去,選拔人才這件事是適宜的。 能夠做到對職責之事問心無愧,就不應計較官爵和俸祿的等級。 做官的情狀猶如湖頭的明月,行裝都在馬上吟出的詩中。 前方的路途依然不算晚,要努力趕上這政治清明的時代。

賞析

這首詩是作者送陳子赴任番昜丞時所寫,表達了對陳子的期望和鼓勵。詩的首聯點明陳子前往饒陽是去選拔人才,認爲這是合適的安排。頷聯強調陳子應盡職盡責,不要過於看重官位和俸祿。頸聯以湖頭月和馬上詩來描繪陳子的宦況,富有詩意。尾聯則鼓勵陳子要趁着時機努力奮進,爲時代做出貢獻。整首詩語言簡潔,意境深遠,既體現了對友人的祝福,也反映了作者對爲官之道的理解和對時代的期望。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文