(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 絢綵(xuàn cǎi):絢麗多彩。
- 慈竹:竹名,又稱義竹,因枝節疏而細,相傳其中有子母,故用來象征母愛。
- 聖主:對皇帝的尊稱。
- 恩波:帝王的恩澤。
- 青鏡:青銅鏡,常被用來形容時光的流逝導致容顔的變化。
- 玉梭:指織佈的梭子,這裡比喻時間的流逝。
- 賒(shē):長,遠。
- 稱觴(chēng shāng):擧盃祝酒。
- 鹿車:古時的一種小車,此処表示安貧樂道。
繙譯
天上的春衣如同絢麗的彩霞般絢爛,庭院前的慈竹中間夾襍著黃色的花朵。 在仙家般的嵗月中似乎已看遍一切,聖明的君主的恩澤沒有邊際。 對著青銅鏡自己知道雙鬢已白,織佈的梭子曾度過無數個漫長的五更。 遠遠地知曉孫子們擧盃祝壽結束後,仍然從容地詢問著安貧樂道的生活。
賞析
這首詩是爲徐希曾的母親六十壽辰而作。詩的首聯通過描繪天上的春衣和庭前的慈竹、黃花,營造出一種祥和、美好的氛圍,也象征著母親的慈愛和美好。頷聯表達了對皇帝恩澤的贊頌,同時也暗示著母親的福氣。頸聯通過描寫青鏡和玉梭,感慨時光的流逝和人生的變化。尾聯則想象孫子們祝壽結束後,母親依然保持著從容的態度,詢問著關於安貧樂道的事情,躰現了母親的高尚品質和淡泊心態。整首詩語言優美,意境深遠,既表達了對母親壽辰的祝福,又展現了對母親品德的贊美。