(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 偉然:卓異超羣的樣子。
- 省華:具體含義不太明確,可能指的是一個地方或一個人物羣體。
- 樾(yuè)蔭:樹蔭。
翻譯
我們一交談議論,就覺得對方卓異超羣,毛省華的諸位子弟確實大多是賢能之人。很慶幸在風雲際會之時能與您相識,就像鴻雁飛翔之後,在故鄉仍能看到那連綿的樹蔭。您這兩個月的行程結束後便能回到父母身邊,又有幾個夜晚在歸鄉的夢中回到江邊。春天的衣衫應制作成重重的雲錦,祝願您的祖輩在新的秋天裏健康長壽,如同又度過了八千歲。
賞析
這首詩是詩人送別毛彥伯時所作。詩的首聯誇讚了毛彥伯的出衆以及他的同門子弟的賢能。頷聯表達了與毛彥伯相識的慶幸,以及對其故鄉的美好祝願。頸聯描述了毛彥伯即將結束行程回家,以及他對家鄉的思念。尾聯則通過對春衣的描寫,表達了對毛彥伯祖輩健康長壽的祝福。整首詩情感真摯,語言優美,既表達了離別之情,又充滿了對友人的祝福和期望。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 次石樓太史和陳時雨大行劉汝中中舍東圃聯句韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 六月十日過分水王主事舜夫留宿明日以十絕句追送次韻答之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 精膳郎中侯綸母張宜人壽七十 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 方石先生季父逸老以寶慶守致仕先生名其居曰懸車舊第寶慶歿先生有詩命次其韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 奉和涯翁西郊觀稼是日得鄉書有感 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 遣天彝歸省 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 王廷輔除廣東鹽課提舉有不堪其事之慮賦此勉之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 爲潘克承題林良蘆雁 》 —— [ 明 ] 顧清