新蔡張孝子以乙丑歲壽七十其子什貳守松江鬆人爲瀛海奇觀圖以贈爲賦長句
海山桃花千歲紅,海日下照珠玲瓏。諸山卓立金芙蓉,直上正值浮離宮。
飛霞紫氣流無窮,縞衣孤騫背青空。下視六合塵溟濛,塵區逼隘鳥觸籠。
井蛙甕雞紛蠛蠓,劃然翹首駭所逢。欲往從之渺難蹤,先生七十顏如童。
前身乃是浮休翁,別來海波幾桑蓬。舊遊歷歷宛目中,七還九轉非吾功。
至行自與神明通,丹臺峨峨銀闕重。姓名已隸東皇公,他年飆輪許相從。
還駕此,鶴來江東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀛海(yíng hǎi):大海。
- 卓立:直立。
- 金芙蓉:金色的芙蓉花,這裏比喻山峯的美麗。
- 浮離宮:神話中海上的宮殿。
- 飛霞紫氣:雲霞和祥瑞之氣。
- 縞衣:白色的衣服。
- 孤騫(qiān):獨自高飛。
- 六合:上下和四方,泛指天地或宇宙。
- 溟濛(míng méng):形容煙霧瀰漫,景色模糊。
- 逼隘(bī ài):狹窄。
- 蠛蠓(miè měng):一種小飛蟲,比喻微小的事物。
- 浮休翁:傳說中的仙人。
- 桑蓬:桑弧蓬矢的略語,指四方之志。後用以比喻人的行止無定。
- 丹臺:道家指神仙的居處。
- 峨峨:高聳的樣子。
- 東皇公:古代神話中的神祇。
- 飆輪(biāo lún):指御風而行的神車。
翻譯
海山上的桃花千年都紅豔豔的,海上的太陽照耀下寶珠晶瑩剔透。衆多山峯像挺立的金色芙蓉花,筆直向上正對着那浮在海上的宮殿。 祥瑞的雲霞和紫氣無窮無盡,穿着白色衣服的人獨自高飛背對青天。向下看天地間煙霧瀰漫,塵世狹窄就像鳥在籠子裏。 如井蛙甕雞般的衆多微小生物紛紛擾擾,猛然擡頭爲所遇到的景象感到驚駭。想要跟隨卻發現蹤跡渺茫難以追尋,先生七十歲了卻面容如孩童般。 他的前身乃是浮休翁,離別之後在世間漂泊不定如同經歷了幾次滄桑變化。過去的遊歷清晰地呈現在眼前,歷經多次周折並非我的功勞。 至高的品行自然與神明相通,丹臺上的宮殿高大雄偉,銀闕重重。姓名已經登記在東皇公那裏,將來希望能御風相隨。 回到這裏,騎着仙鶴來到江東。
賞析
這首詩意境宏大,富有想象力。詩的開頭描繪了海山的壯麗景色,以桃花的紅豔、海日的照耀、山峯的卓立和海上宮殿的神祕,營造出一種奇幻的氛圍。接着通過對塵世的狹窄和紛擾的描述,與前面的美景形成對比,突出了張孝子的超凡脫俗。詩中對張孝子的描寫,強調了他的面容如童,暗示他的精神境界超越常人,且其前身是浮休翁,增添了神祕的色彩。詩的後半部分則表達了對張孝子品行的讚美,認爲他的至行與神明相通,並希望將來能與之一同飛昇。整首詩運用了豐富的意象和誇張的手法,表現了對張孝子的敬仰和對美好境界的嚮往。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 賦得碧甃寒根夀胡友松 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 海棠四首 其四 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 挽慎庵詩成而其配徐孺人訃亦至仍用前韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 鍾卿密繡衣示近報有懷傅文穆公 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 八月六日會燕新守孔君時久雨忽霽喜而有述 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 四月十二日定庵先生過訪誦東坡過清虛堂詩用韻奉謝 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 道逢喪車有感 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 浣溪沙 · 庚午二月廿二日書感時水後疫癘盛行守臣美遷去部使者方加稅督責甚嚴 》 —— [ 明 ] 顧清