(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 筦(guǎn)弦:管樂器與絃樂器,亦泛指樂器。
- 斜暉:傍晚西斜的陽光。
- 芳菲:花草盛美。
翻譯
田間小路上的花在風中將要飛舞。樓頭又傳來樂器奏樂的聲音催促着。心中悲傷,起身探尋那西斜的落日餘暉。 燕子成雙成對地在水面翻飛而去,蜜蜂成羣結隊地採蜜歸來。然而這園林中的花草盛美,又有誰來管理呢?
賞析
這首詞描繪了一幅春日景象,同時也透露出作者內心的憂愁。上闋通過「風花欲飛」「筦弦催」「探斜暉」等景象和動作,表現出作者的傷感情緒。下闋以「燕子雙飛」「蜂兒採香」的熱鬧景象,反襯出園林無人管理的荒蕪之感,進一步加深了作者的憂愁。整首詞以景襯情,情景交融,表達了作者對時局的不滿和對民生的擔憂。