四月十二日定庵先生過訪誦東坡過清虛堂詩用韻奉謝
夜窗急雨鳴撒沙,晨鼓不辨州官衙。
村童晏眠蓬戶閉,榆莢一徑交殘花。
經年不及長者室,泥水真作田農家。
高軒何自忽戾止,豁若暝霧騰金鴉。
清容穆穆峙霜柏,妙語鬱郁飛天葩。
塵埃塞胸不自理,次第一一煩梳爬。
盤飧菲惡愧草草,幸有杞櫱供春茶。
此時天公亦助喜,列缺捲焰雷停撾。
騷壇夙昔願奔走,世事八九堪諮嗟。
酒闌公去倚江閣,遙見一鶴衝高霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 定庵先生:指作者的友人,具體身份不詳。
- 過訪:探望,訪問。
- 用韻奉謝:依照東坡過清虛堂詩的韻腳作詩答謝。
- 晏眠:安眠。(「晏」讀作「yàn」)
- 戾止:來到。(「戾」讀作「lì」)
- 清容:秀美的儀容。
- 穆穆:端莊恭敬。
- 峙:聳立。
- 霜柏:經霜的柏樹,喻指堅貞的節操。
- 妙語鬱郁:美妙的言辭豐富生動。
- 天葩:非凡的花,這裏比喻美妙的言辭。
- 梳爬:梳理。
- 盤飧(sūn):飯菜。
- 菲惡:指飯菜的好壞。
- 草草:匆忙,草率。
- 杞櫱(niè):枸杞的嫩芽。
- 列缺:閃電。
- 捲焰:捲起火焰。
- 撾(zhuā):擊,敲。
- 騷壇:詩壇。
翻譯
夜晚的窗外急雨沙沙作響,清晨的鼓聲也讓人分不清是州官的衙門在擊鼓。 村裏的孩童安睡,蓬草做的門緊閉着,榆莢鋪滿了一條小路,與殘留的花朵交織在一起。 長年沒有去拜訪長者的居室,這裏泥水滿地,真像農家的田地。 高車駿馬不知爲何突然來到,就像昏暗的霧氣中騰飛出金色的烏鴉,讓人豁然開朗。 您容貌清秀,端莊如經霜的柏樹,美妙的言辭豐富生動如天上非凡的花朵。 我心中滿是塵世的煩惱無法自行梳理,您耐心地一一爲我梳理清楚。 準備的飯菜不算好,實在慚愧有些草率,幸好還有枸杞的嫩芽可用來泡茶招待您。 這時老天也似乎爲您的到來而高興,閃電收起火焰,雷聲停止了敲打。 我一直希望能在詩壇上奔走,世事卻大多讓人感慨嘆息。 酒宴結束您離去後,倚在江閣上,遠遠望見一隻仙鶴衝向高空的雲霞。
賞析
這首詩描繪了定庵先生來訪的情景以及詩人的感受。詩的開頭通過對雨景和清晨環境的描寫,營造出一種迷濛的氛圍。接着描述了自己居所的狀況,以及定庵先生的突然到來所帶來的驚喜。對定庵先生的外貌和言辭進行了讚美,表現出對他的敬仰。詩中還提到了主人準備的簡單飯菜和天公的助興,增添了歡快的氣氛。最後,詩以定庵先生離去後詩人望見仙鶴衝高霞的景象結尾,給人以遐想。整首詩語言質樸,情感真摯,通過對自然景色、人物形象和內心感受的描繪,展現了詩人對友人來訪的欣喜以及對世事的感慨。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 滿江紅 · 乙巳元宵 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 頤浩辯公寄蓴菜瓜菹有別久不見渴心生塵之語因以爲韻作絕句八首寄謝 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 書饒貢士友愛堂卷 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 和顧德彰閒居四詠冬至 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 少年行 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 九日鶴塘莊過黃耳祠次高進之韻六首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 皮溝閘閣淺都水曹元孝郎中以書來迓自雲困於沽頭走筆戲簡 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送李原復之南京刑部 》 —— [ 明 ] 顧清