題學生畫

· 顧清
枝頭野花紅欲語,草綠猶帶朝來雨。 狂蜂浪蝶不自持,下上東風作容與。 畫師好手亦難逢,陶成已老況孫龍。 南薰殿裏和丹粉,猶堪一笑解天容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 容與:安逸自得的樣子,讀音爲「róng yǔ」
  • 南薰殿:宮殿名,在唐朝及宋朝時有所提及,多爲皇帝納涼或處理政務的地方。
  • 丹粉:繪畫用的顏料,此指用於宮廷繪畫的顏料。
  • 天容:帝王的容顏,此處借指皇帝的喜好或宮廷的審美標準。

翻譯

枝頭的野花紅豔豔的,彷彿想要開口說話,綠草還帶着早晨落下的雨水。瘋狂的蜜蜂和浪蕩的蝴蝶不能自控,在東風的吹拂下上下飛舞,安逸自得。技藝高超的畫師很難遇到,就算是像陶成(可能是一位著名畫師)那樣的老手也已經老去,更何況孫龍(可能是另一位畫師)呢。在南薰殿裏調和着丹粉進行繪畫的人,他們的作品還能夠讓人一笑,理解宮廷的審美標準。

賞析

這首詩以生動的筆觸描繪了一幅充滿生機的畫面,枝頭的野花和帶雨的綠草,以及飛舞的蜂蝶,構成了一個鮮活的自然場景。詩中通過「紅欲語」將野花擬人化,增添了畫面的生動性。後兩句則轉向對畫師的感慨,表達了對優秀畫師難得的惋惜之情。同時,最後提到宮廷畫師的作品能夠符合宮廷的審美標準,也反映了一定的文化背景和審美觀念。整首詩既有對自然景象的細膩描寫,又有對藝術領域的思考,富有意境和內涵。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文