(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樾蔭(yuè yīn):樹蔭。
- 閒話(xián huà):閒談。
- 紫陌:指京師郊野的道路。
- 五雲:青、白、赤、黑、黃五種雲色。古人視雲色佔吉凶豐歉。
- 瑞氣:吉祥之氣。
翻譯
多年來我們相互依靠,樹蔭濃密情誼深,政事閒暇時我們暢談,隔着江水都能聽到鐘聲。我分一部分情誼特別留戀峯頭的夥伴,望向遠方,徒然瞻望你前往京城的蹤跡。天上新到的秋天催促着京城郊野的道路,山門前的古雅之色映襯着青松。那五色的吉祥雲彩不知有多少,爲那菩提樹葉灑下重重的影子。
賞析
這首詩是作者送彭退庵赴京任職時所作,表達了作者對友人的不捨和祝福。詩的首聯描繪了作者與友人過去相依相伴、暢談政事的場景,體現出他們之間深厚的情誼。頷聯中,作者表達了對友人的留戀之情,以及對友人赴京的關注和牽掛。頸聯通過描寫秋天的景象和山門的景色,營造出一種古樸、寧靜的氛圍,也暗示了友人此去京城將會面臨新的機遇和挑戰。尾聯中的「五雲瑞氣」象徵着吉祥和美好的祝福,希望友人在京城能夠順利、如意。整首詩意境優美,情感真摯,用簡潔的語言表達了作者複雜的情感。