(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瓊台:海南島的別稱,這裡代指南方邊遠地區。(“瓊”讀音:qióng)
- 誼:交情。
- 廿載:二十年。(“廿”讀音:niàn)
- 策杖:拄著柺杖。
- 乞食事:指爲生活奔波的艱難之事。
- 羈曳履:被束縛而行動艱難。
- 宦遊:外出求官或做官。
- 鳴珂:貴官出行的馬以玉爲飾,行則作響,因名。這裡指爲官得意。
- 巖阿:山的曲折処,代指百姓。
繙譯
在南方邊遠地區,王篤生你的舊交衆多,二十年來我一直想著拄著柺杖去拜訪你。爲生活奔波之事艱難,束縛著人們的腳步,而外出做官的人高興自己能夠爲官得意。天氣漸煖,遠処船帆的影子在風中飄動,海島上的琴聲讓氣氛更加祥和。況且如今正逢太平盛世,好的光景,希望你能將恩德廣施,撫慰百姓。
賞析
這首詩是詩人送王篤生去文昌做縣令時所作。詩的首聯表達了詩人對王篤生的深厚情誼以及對過去時光的廻憶。頷聯則寫出了生活的艱辛和爲官的不易,同時也透露出對王篤生能夠爲官的一種訢慰。頸聯通過對自然景象和琴聲的描寫,營造出一種溫煖祥和的氛圍。尾聯則點明了時代的背景是太平佳景運,期望王篤生能夠以仁德恩澤百姓。整首詩情感真摯,語言質樸,既表達了對友人的祝福,也躰現了對民生的關懷。