謁康陵

早霧籠山暝,新鬆匝殿稠。 三邊餘武烈,八駿想神遊。 花萼皇情遠,衣冠歲事修。 傷心大官酒,猶得獻千秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謁(yè):拜見。
  • 暝(míng):昏暗。
  • 匝(zā):環繞。
  • 三邊:泛指邊疆。
  • 花萼(è):花托,這裏借指兄弟情誼。

翻譯

清晨的霧氣籠罩着山巒,使天色顯得昏暗,新栽的松樹環繞着宮殿,顯得十分稠密。 想到邊疆還留存着先帝的勇武剛烈,彷彿八駿之神仍在遨遊。 兄弟間的情誼體現着皇上的深情厚意,每年的祭祀禮儀也都按時修整舉行。 令人傷心的是,如今的朝廷大官們只管飲酒作樂,卻還能將這酒當作祭品獻給先帝,希望帝業千秋萬代。

賞析

這首詩描繪了詩人謁見康陵時的所見所感。詩的前兩句通過「早霧籠山」和「新鬆匝殿」的景象,營造出一種幽靜而莊重的氛圍。接下來兩句,詩人由眼前之景聯想到邊疆的戰事,以及先帝的神武,表達了對先帝的敬仰和對國家安危的關注。「花萼皇情遠,衣冠歲事修」則強調了皇室的情誼和對祭祀禮儀的重視。最後兩句,詩人筆鋒一轉,對當時的朝廷大官們只知享樂的行爲表示了不滿和悲哀。整首詩意境深沉,情感複雜,既表達了對先帝的懷念和敬意,又對現實的狀況感到憂慮和無奈。

顧夢圭

明蘇州府崑山人,字武祥,號雍裏。嘉靖二年進士。授刑部主事,累官至江西右布政使,未赴任,疏請致仕。爲人敦厚,嗜文學,常閉門讀書,自奉如寒素。有《就正編》、《疣贅錄》。 ► 17篇诗文