贈曾儀文相士

諸根鼻舌吾無取,牝牡驪黃君更精。 兩眼何曾逃兩眼,龍樓空自煞分明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 諸根:佛教語,指眼、耳、鼻、舌、身等各種感覺器官。(「諸」讀作「zhū」)
  • 鼻舌:在此詩中泛指人的感覺和認知。
  • 牝牡驪黃:牝(pìn),指雌性;牡(mǔ),指雄性;驪(lí),指黑色的馬;黃,指黃色的馬。原意是觀察事物要注重本質,不在乎外表,在這裏指相士看人的本質和命運的能力。
  • 龍樓:本指漢代太子宮門名,後泛指宮廷。這裏可能指的是朝堂或官場。

翻譯

我對各種感覺和認知並不執着取用,而您在判斷人的本質和命運方面更加精湛。兩隻眼睛又怎能逃過另兩隻眼睛的審視,朝堂之上的是是非非其實是很分明的。

賞析

這首詩以簡潔的語言表達了對曾儀文相士的評價。詩人表示自己對一般的感覺和認知並不特別看重,而讚揚曾儀文相士在相人方面的高超技藝,認爲他能夠洞察人的本質和命運。最後兩句富有深意,暗示着在朝堂或官場中,是非善惡其實是清晰可辨的,也許是在說曾儀文相士的相人之術也能夠應用到對官場人物的觀察中。整首詩語言簡練,寓意深遠,體現了詩人對相士技藝的認可和對世事的一種洞察。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文