晚過湛公山院

暮雲生遠壑,偶步到禪關。 野鳥歸林靜,疏鍾入夜閒。 拂琴鳴怪石,乘月坐空山。 高興不成寐,焚香笑語間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (hè):山谷。
  • 禪關:指寺院。
  • :同「閒」,安靜。

翻譯

傍晚的雲彩從遠方的山谷中升起,我偶然漫步來到這座寺院。 野鳥迴歸山林,四周變得安靜,稀疏的鐘聲在夜晚顯得格外閒適。 在怪石旁撫琴彈奏,乘着月色坐在空寂的山間。 心中喜悅難以入眠,在焚香的氛圍中談笑。

賞析

這首詩描繪了詩人傍晚時分遊覽湛公山院的情景,營造出一種寧靜、閒適的氛圍。詩的首聯點明時間和地點,「暮雲生遠壑」描繪出了一幅壯闊的畫面,爲下文的描寫奠定了基調。頷聯通過「野鳥歸林靜」和「疏鍾入夜閒」的描寫,以動襯靜,更加凸顯出夜晚的寧靜。頸聯「拂琴鳴怪石,乘月坐空山」則展現了詩人的高雅情趣和閒適心境。尾聯「高興不成寐,焚香笑語間」表達了詩人內心的喜悅之情,以及在這寧靜的環境中所感受到的愉悅。整首詩語言簡潔,意境優美,讓讀者感受到了詩人對大自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。

釋古毫

古毫,字月旋。海幢解虎錫公之子。齠齔從頂湖棲壑和尚落髮受具。遷住海幢,執侍阿字大師丈室,尋爲典客。事見清徐作霖、黃蠡《海雲禪藻集》卷三。 ► 7篇诗文