題安期巖

跨鶴人何去,求仙事孰論。 澗蒲猶石上,瓜棗但名存。 巖下衆峯小,雲中此地尊。 焉知壺裏外,別有一乾坤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 安期巖:是一個地方的名稱。
  • 跨鶴:騎着鶴,此處指仙人乘鶴離去。(「跨」,kuà)
  • 孰論:誰來評說、討論。(「孰」,shú)
  • 澗蒲:山澗中的菖蒲。(「澗」,jiàn;「蒲」,pú)

翻譯

那個騎鶴的人到哪裏去了呢,追求成仙的事又有誰能說清楚呢。 山澗中的菖蒲還長在石頭上,瓜和棗也只是空有其名留存着。 岩石下衆多山峯顯得渺小,在雲彩之中這個地方顯得尊貴。 怎麼知道壺的內外,是不是另外有一個天地呢。

賞析

這首詩圍繞着安期巖展開思考與聯想。詩的開頭便提出了對仙人離去以及求仙之事的疑問,流露出一種對神祕和未知的探索。接着通過描述澗蒲依然在石上生長,瓜棗只是空有名號留存,暗示了世事的變遷和虛幻。「巖下衆峯小,雲中此地尊」則描繪了安期巖的雄偉高大,以及其在雲霧中獨特的地位。最後兩句「焉知壺裏外,別有一乾坤」,富有哲理和深意,引發人們對世界的多樣性和未知領域的思考。整首詩意境幽深,語言簡練,通過對安期巖的描寫,傳達出詩人對人生、世事和宇宙的思索,給人以啓迪和回味。

釋古毫

古毫,字月旋。海幢解虎錫公之子。齠齔從頂湖棲壑和尚落髮受具。遷住海幢,執侍阿字大師丈室,尋爲典客。事見清徐作霖、黃蠡《海雲禪藻集》卷三。 ► 7篇诗文