海幢鷹爪蘭

移來何處此花神,半畝濃陰寂寂春。 蓮社千年留勝蹟,天香萬里動遊人。 連雲覆石蒼苔古,當暑舒英玉爪新。 不是精藍收拾得,王孫終誤醉芳塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海幢:廣州佛教名寺。
  • 蓮社:佛教淨土宗最初的結社。
  • 勝蹟:指有名的古蹟、遺蹟。
  • 天香:特異的香味,此指鷹爪蘭花的香氣。
  • 精藍:佛寺,僧伽藍的簡稱。
  • 王孫:原指貴族子弟,後泛指富貴人家的子弟。(「幢」讀音爲「chuáng」)

翻譯

這花神般的鷹爪蘭被移栽到何處呢?在這半畝濃陰之地,寂靜地迎來春天。 蓮社在這裏留下了千年的勝蹟,鷹爪蘭的萬里花香打動着遊人。 雲彩連接着覆蓋石頭,蒼苔古老,在炎熱的夏季綻放花朵,那玉爪般的花朵嶄新而美麗。 若不是佛寺將其妥善收拾養護,富貴子弟終究會錯誤地沉迷於塵世的芳塵之中。

賞析

這首詩以海幢寺的鷹爪蘭爲描寫對象,通過對其生長環境、花香以及花朵形態的描繪,展現了鷹爪蘭的美麗與獨特。詩中提到蓮社的勝蹟,爲鷹爪蘭增添了一份歷史文化的底蘊。同時,詩人用「寂寂春」「蒼苔古」等詞語營造出一種幽靜、古樸的氛圍,與鷹爪蘭的高雅相互映襯。最後兩句則表達了對佛寺養護鷹爪蘭的肯定,也蘊含着一種對塵世繁華的反思。整首詩意境優美,語言凝練,將鷹爪蘭的神韻與寺廟的氛圍巧妙地融合在一起,給人以美的享受。

釋古毫

古毫,字月旋。海幢解虎錫公之子。齠齔從頂湖棲壑和尚落髮受具。遷住海幢,執侍阿字大師丈室,尋爲典客。事見清徐作霖、黃蠡《海雲禪藻集》卷三。 ► 7篇诗文