所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鹿麋(lù mí):鹿和麋,借指隱居的生活。
- 吟徐:慢慢地吟詩。
- 清泠(qīng líng):清涼、冷清的樣子。
- 鹿麋:即麋鹿,中國特有的珍稀動物,也被稱爲「四不像」。
翻譯
在這暮秋時節,平林的樹葉凋零,林中的小徑顯得空寂。我獨自緩緩吟詩,唯有鹿麋與我相伴。清冷的流水流向寒冷的山澗,蒼翠的羣峯映入我這小小的廬舍。此地偏僻,入秋以來人跡罕至,昨夜天氣寒冷,初次聽到了大雁的叫聲。疏籬邊的重陽菊已全然開放,可我已經有半年多沒有見到支公了。
賞析
這首詩描繪了暮秋時節的景色以及詩人的孤獨心境。詩中通過「搖落平林」「鹿麋相伴」「清泠遠水」「蒼翠羣峯」等景象,營造出一種清冷、幽靜的氛圍,表現了詩人所處環境的偏僻和寂靜。同時,「地僻經秋人跡絕」「不見支公半載餘」又表達了詩人的孤獨和對友人的思念之情。整首詩意境優美,情感細膩,富有感染力。
釋古邈
古邈(一六四九─?),字覺大。番禺人。俗姓羅。童年出海幢,求阿字大師剃染受具。天然老人還雷峯,入侍丈室。後奉命之福州長慶,暫充典客。竟以病入涅。著有《閩中吟草》一卷。事見清宣統《番禺縣續志》卷二七。
► 18篇诗文