(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漁水窪:一處水窪的名字
- 荻(dí)花:多年生草本植物,形狀像蘆葦,生長在水邊
- 颼(sōu)颼:形容風聲
- 桑弧:古代男子出生,以桑木作弓,蓬草爲矢,射天地四方,象徵男子應有志於四方。後以「桑弧」代指男子的遠大志向
- 雞黍(shǔ):指餉客的飯菜
- 青珉(mín):一種似玉的美石
- 長庚:傍晚出現在西方天空的金星
翻譯
夜晚將船停泊在漁水窪邊,荻花和樹葉隨風飄動,發出颼颼的聲響。
在這江湖之中,歲月不斷被消磨,望着天空中風雲變幻,不禁想起過去的遊歷。
我的遠大志向還未實現,心中懷着萬里的抱負,等待着準備飯菜招待友人,卻遺憾這種機會難再得。
唯有那像青珉般的文字讓我無愧,它的光芒如同長庚星一樣流淌。
賞析
這首詩是作者在十二月五日奠祭黃西坡後,泊船於漁水窪待曉時所作。詩的首聯通過描寫泊船處的環境,營造出一種蕭瑟的氛圍。頷聯則從江湖歲月的流逝和天空風雲的變幻,引發對往昔遊歷的感慨,流露出一種時光匆匆、世事變遷的無奈。頸聯表達了作者未實現的志向和對友情的珍視以及遺憾之情。尾聯中,作者以青珉字自比,認爲自己的文字有着如同長庚星一樣的光芒,體現了他對自己文學才華的自信和對理想的堅持。整首詩意境深沉,情感複雜,既有對時光和世事的感慨,又有對志向和友情的思考,語言優美,韻味悠長。