相先生具慶堂

· 顧清
堯日仁風遍,萊庭瑞氣重。 康強惟德召,和樂自天鍾。 甲第花迎戶,高堂雪覆鬆。 伯鸞纔不炫,德耀禮偏恭。 穆穆金蘭契,娟娟玉樹容。 紘綖催夜績,杖屨閱春農。 景入榆林晚,甘回蔗境穠。 鞶纓晨濟濟,笙鼓日雍雍。 偕老無遺恨,傳芳有亢宗。 已全三釜養,行遂五花封。 委曲吳江水,微茫泰岱峯。 題詩遙獻壽,春色兩融融。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 具慶堂:是指父母俱在的意思,文中的「相先生具慶堂」可能指相先生父母雙全,這個堂名用來表示慶祝和祝願。(古代有以「具慶」表示雙親俱在的傳統)
  • 堯日:像堯帝時代那樣的盛世,比喻政治清明,百姓安樂的時期。
  • 仁風:仁德之風,指良好的道德風尚。
  • 萊庭:萊,野草,萊庭指平民的庭院,這裏用來表示樸素、平凡的家庭。
  • 瑞氣:吉祥的氣息。
  • 康強:健康強壯。
  • 德召:由道德所感召。
  • 和樂:和睦快樂。
  • 天鍾:上天賦予。
  • 甲第:豪門貴族的宅第。
  • 伯鸞:東漢梁鴻的字,梁鴻是一個有品德的人,這裏可能用以比喻相先生有高尚的品德而不炫耀。
  • 德耀:梁鴻之妻孟光的字,是古代一位賢德的婦女,這裏可能比喻相先生的妻子禮待他人且態度恭敬。
  • 穆穆:端莊盛美貌。
  • 金蘭契:金蘭,原指友情契合,這裏可能指夫妻之間或家庭成員之間關係親密、和諧。
  • 娟娟:美好貌。
  • 玉樹容:形容人姿容美好如玉樹臨風。
  • 紘綖(hóng yán):古代冠冕上的紐帶,這裏指管理、引導之意。
  • 夜績:夜晚紡織。
  • 杖屨(jù):手杖與鞋子,這裏指行走、巡視。
  • 蔗境:喻先苦後甜,漸入佳境。
  • 鞶纓(pán yīng):古代官員的服飾和佩飾,這裏借指官員們。
  • 濟濟:衆多的樣子。
  • 笙鼓:泛指樂器。
  • 雍雍:和諧的樣子。
  • 亢宗:光宗耀祖。

翻譯

堯帝時代那樣的仁德之風遍佈天下,平凡人家的庭院也充滿了祥瑞之氣。 健康強壯是因爲道德的感召,和睦快樂是上天所賦予的。 豪門貴族的宅第花朵迎門,高大的堂屋前雪覆蓋着松樹。 像梁鴻那樣有才卻不炫耀,如孟光那般賢德且禮數偏多且恭敬。 家庭成員之間關係親密和諧,每個人都有着美好的姿容。 引導着夜晚紡織工作,拄着杖穿着鞋視察春天的農事。 傍晚的景色映入榆林,先苦後甜的日子越來越甜美。 官員們清晨時衆多且整齊,樂器之聲每日都和諧動聽。 夫妻攜手到老沒有遺憾,傳揚美名能夠光宗耀祖。 已經完全做到了對父母的奉養,行爲順遂得到了高規格的封賞。 那曲折的吳江水,迷濛遙遠的泰山峯。 題詩在此遠遠地獻上祝壽之詞,春天的景色與人的心情都十分的融洽歡樂。

賞析

這首詩是爲相先生的具慶堂而作,充滿了對相先生及其家庭的讚美和祝福。詩中描繪了一個道德高尚、家庭和睦、生活幸福的景象。 首聯以堯日仁風和萊庭瑞氣開篇,展現了一個美好的社會和家庭氛圍。頷聯強調了健康和快樂是由道德和上天所賦予的,體現了對道德的重視。頸聯通過描寫甲第的繁華和高堂的雪景,以及伯鸞和德耀的品德,進一步突出了相先生家庭的優越和成員的品德高尚。 詩的中間部分,描述了家庭成員之間的和諧關係,以及他們在紡織和農事方面的勤勞。同時,也表達了生活先苦後甜,越來越好的期望。尾聯則提到了對相先生奉養父母、光宗耀祖的讚揚,以及對他得到封賞的祝賀。 整首詩語言優美,意境祥和,用典恰當,充分表達了詩人對相先生及其家庭的美好祝願,也反映了當時社會對道德、家庭和幸福的追求。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文