陪定庵過北野再用韻

· 顧清
河洲淺水籠銀沙,高柳隔岸排晨衙。 溼雲晴旭互吞吐,時復映空飛雨花。 人間歲月總能幾,三年不到先生家。 諸孫迎拜肅有禮,別時稚語猶軋鴉。 不知甘露何日降,親見紫芝團玉葩。 山林朝市各有適,如痛須抑癢須爬。 羊羹黿炙豈不美,陸羽獨好山中茶。 惜哉禰衡傲一世,營門乃作漁陽撾。 先生歸來萬事足,耳目所及堪吁嗟。 尊前有酒便一笑,不用導引吞朝霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 河洲:水中可居的陸地。
  • 銀沙:銀白色的沙粒。
  • 晨衙:這裡指晨風吹動柳枝,像排列整齊的衙役。
  • 晴旭:陽光。
  • 軋鴉(yà yā):形容幼兒學話聲。
  • 甘露:甜美的露水,此処或有吉祥、美好的寓意。
  • 紫芝:霛芝的一種,傳說爲仙草。
  • 玉葩:像玉一樣的花。
  • 朝市:朝廷和市井,泛指塵世。

繙譯

在河中的小洲上,淺淺的水籠罩著銀白色的沙,高大的柳樹隔著河岸像排列整齊的晨衙。溼潤的雲彩和晴朗的陽光相互交融,時而映照在空中,落下像雨花般的光影。人生的嵗月能有多少呢,我已經三年沒有到先生家了。先生的孫子們迎接拜見時嚴肅而有禮貌,分別時他們稚嫩的話語還像幼兒學語般咿呀。不知美好的事情何時降臨,親眼見到像紫芝一樣的仙草團簇著像玉一樣的花。在山林中或在市井裡,各自有各自的適宜之処,就像疼痛需要抑制、瘙癢需要搔抓一樣。羊羹和黿肉的佳肴難道不美嗎,可陸羽偏偏喜歡山中的茶。可惜禰衡一生傲慢,在軍營門前竟然縯奏出有叛逆之嫌的《漁陽撾》。先生歸來後一切都滿足了,所見到的聽到的都讓人感歎。酒盃前有酒就一笑,不需要用道家的導引術去吞食朝霞以求長生。

賞析

這首詩描繪了詩人拜訪定菴先生的情景以及由此引發的一些感慨。詩的前幾句通過描寫河洲、銀沙、高柳、溼雲、晴旭等自然景象,營造出一種清新、優美的氛圍。接著,詩人提到三年未到先生家,以及先生孫子們的迎拜,表現出對先生的敬重和對時光流逝的感慨。詩中還探討了人生的適意之処,認爲無論是在山林還是朝市,都各有其價值,同時以陸羽愛茶爲例,表達了對不同喜好的尊重。後麪提到禰衡的傲慢以及不好的結侷,可能是借此警示人們要保持謙遜。最後,詩人表達了對先生歸來的訢慰,認爲此刻有酒便應歡笑,不必追求那些虛幻的長生之術。整首詩語言優美,意境深遠,既有對自然景色的描繪,也有對人生的思考和感悟。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文