次韻啓衷給事病後見寄

· 顧清
宋玉楊朱各有悲,杜陵曾借草堂資。 由來造物多兒戲,畢竟風流是我師。 夢裏青山休作意,眼前黃卷足新知。 春風幾日開西館,聊欲攜尊問所疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照別人作詩所用的韻來和詩。
  • 啓衷:人名。
  • 宋玉:戰國時期楚國文學家,宋玉悲秋的典故廣爲人知。
  • 楊朱:戰國初期思想家,他的思想強調個人的自我保護和快樂,有「楊朱泣歧」的典故,表示對人生道路選擇的迷茫和悲哀。
  • 杜陵:這裏指杜甫,杜甫曾自號杜陵野老。
  • 草堂:這裏指杜甫在成都的住所,即杜甫草堂。
  • 作意:刻意,特別用心。

翻譯

宋玉和楊朱各自有着自己的悲哀,杜甫曾藉助草堂來安身立命。 從來都是造物主喜歡像兒戲一般行事,而終究灑脫飄逸的風度纔是我的老師。 夢中的青山不必刻意去追求,眼前的書卷足以帶來新的知識。 這春日的風什麼時候能吹開西館的門呢,真想帶着酒去那裏詢問心中的疑惑。

賞析

這首詩以宋玉、楊朱的悲哀開篇,暗示人生的無常和悲哀。接着提到杜甫借草堂安身,可能是在表達對人生困境的一種思考和應對方式。然後,詩人認爲造物主的行爲如同兒戲,而風流灑脫的態度纔是值得學習的。詩的後半部分,詩人強調要專注於眼前的書卷,獲取新的知識,同時表達了對西館開放的期待,希望能在那裏解開心中的疑惑。整首詩既有對人生的感慨,又有對知識的追求和對未來的期待,情感豐富,意境深遠。語言簡潔流暢,用典自然,體現了詩人深厚的文學功底和對人生的深刻理解。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文