(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 竹帛:竹簡和白絹,古代初無紙,用竹帛書寫文字。引申指書籍、史乘。「帛」讀音爲「bó」。
- 海桑:喻世事變遷極快。
- 侵帙(zhì):指樹影映在書上。帙,書、畫的封套,這裏指書。
- 貫除:貫通,流過。
翻譯
在小茅山下有三間屋子,養默齋中存放着萬卷書籍。
書籍散落之餘感嘆過往之事,世事變遷之後又回到我的廬舍。
屋檐邊的樹木影子低垂,映在書上,門裏的泉水曲折地流過庭院。
可以想象在白天長時間讀書疲倦後,不時來到欄杆旁數數遊動的魚兒。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜、充滿書香的居所。首聯介紹了茅山書屋的位置和豐富的藏書,表現出主人的學識和修養。頷聯通過「竹帛散餘」感嘆往事,「海桑遷後」表達對世事變遷的感慨,同時也體現了詩人對這間廬舍的珍視。頸聯描寫了屋前的景色,樹影低垂映在書上,泉水曲折流過庭院,營造出一種清幽的氛圍。尾聯則展現了詩人在讀書疲倦後,憑檻觀魚的閒適情景,表現出一種悠然自得的心境。整首詩語言優美,意境清新,表達了詩人對寧靜生活的嚮往和對書籍的熱愛。