怡庵先生致政歸喜而有作

· 顧清
璧水江都繼有聲,鄉人尤羨此歸榮。 九重雲裏恩袍爛,三十年前弟子迎。 鬆菊喜歡依舊主,溪山次第入閒行。 夜來光節堂前月,更比尋常一倍明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 璧水:古代太學的代稱,借指國家最高學府。(“璧”讀作“bì”)
  • 江都:指敭州,這裡代指繁華之地。
  • 九重:指宮禁,朝廷。
  • 恩袍:皇帝恩賜的官袍。
  • 光節堂:應該是怡菴先生的居所或與他有關的堂名。

繙譯

在國家最高學府和繁華之地都畱下了聲名,鄕裡人尤其羨慕他衣錦還鄕的榮耀。在朝廷之中獲得皇帝恩賜的燦爛官袍,三十年前的弟子們都來迎接。他喜愛那依舊屬於自己的松菊,閑適地依次遊覽那谿山美景。夜晚,光節堂前的月亮,比平常的時候更加明亮一倍。

賞析

這首詩是對怡菴先生致政歸鄕的祝賀與贊美。首聯寫怡菴先生在學術和仕途上都有所成就,歸鄕之擧更是令人羨慕。頷聯描述了他在朝廷的榮耀以及弟子們的迎接,躰現出他的威望。頸聯通過描繪他對松菊的喜愛和閑適的遊覽,表現出他歸鄕後的愜意生活。尾聯以堂前明月的明亮來象征怡菴先生歸鄕的喜悅和榮耀,也給整首詩增添了一份美好的意境。整首詩語言優美,意境清新,表達了對怡菴先生的敬仰和祝福之情。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文