(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謁(yè)陵:到陵墓前拜謁。
- 園陵:帝王的墓地。
- 鬆楸(qiū):松樹與楸樹。因多植於墓地,常用作墓地的代稱。
翻譯
出門後憂愁地望着那兇猛的北風,那百里之外的帝王陵墓也並不是很遙遠。 殘留的積雪印在堤岸上,塵土不再飛揚,衆多山峯迎着太陽,霧氣全都消散。 松樹和楸樹夾道而立,如同往日一樣,官員們的冠帶和佩飾在半空中,只限於這個夜晚。 想象着衆仙朝會結束後,一起觀看雲氣物色,慶賀豐收和富饒。
賞析
這首詩描繪了冬至時節詩人前往拜謁陵墓的情景。詩中通過對自然景色的描寫,如北風、餘雪、諸山、霧等,營造出一種清冷而又莊嚴的氛圍。同時,詩中提到的「鬆楸夾道」「冠佩中天」,既展現了陵墓的肅穆,也暗示了拜謁的莊重。最後,詩人想象羣仙朝罷並瞻雲物慶豐饒,爲整首詩增添了一份祥瑞的氣息。總體來說,這首詩意境深遠,語言優美,將冬日的景象與拜謁陵寢的主題巧妙地結合在一起,表達了詩人對歷史和自然的敬畏之情,以及對豐收和富饒的美好期盼。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 筠屋為徐大章季父廷美賦 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 遣興 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 驄馬吟送同年於器之副憲浙江 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 陪芸軒觀海宿村家紀事四首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 丁器之將赴建平誦予乙丑贈歸之作且問原復動靜俯仰十年不勝故舊天涯之感因用原韻作兩絕句送之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 趙叔敬僉憲示和東湖詩次韻寫懷因以爲贈 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 爲定默然題吳僧畫蘭二首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 憶家園廿六首石榴 》 —— [ 明 ] 顧清