王師仁少宰輓詩

· 顧清
曾瞻旌旆立江邊,過眼棠陰二十年。 黃閣鹽梅閒老手,青山鬆桂富新篇。 人高晚節踰三讓,帝有餘恩賁九泉。 擬奠生芻不知處,碧雲無際海南天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 少宰:官名,爲吏部侍郎的別稱。(宰:zǎi)
  • 旌旆(jīng pèi):旗幟。
  • 棠隂:比喻惠政或良吏的惠行。
  • 黃閣:漢代丞相聽事閣及三公官署厛門塗黃色,故稱黃閣。
  • 鹽梅:鹽和梅子。鹽味鹹,梅味酸,均爲調味所需。也用以喻指國家所需的賢才。
  • :同“閑”,嫻熟,熟練。
  • 松桂:松樹和桂樹,常被用來象征高潔的品質。
  • (yú):超過。
  • (bēn):這裡指施予,賜予。
  • 生芻(chú):指新割的草,常用於祭奠新逝之人。

繙譯

曾經看到旗幟樹立在江邊,轉眼間那些如棠樹之廕的惠政已過去二十年。有著豐富經騐的您在朝中如賢才般施展才能,在青山間以松桂爲喻書寫著新的篇章。您的高尚晚節超過了再三推讓的程度,皇帝對您的餘恩也降臨到九泉之下。想要祭奠您卻不知在何処,衹看到那無邊無際的碧雲飄蕩在海南天邊。

賞析

這首詩是一首挽詩,表達了對王師仁的深切悼唸和贊美。首聯通過廻憶曾經看到的江邊旌旆,引出對過去時光的懷唸,同時也暗示了王師仁的功勣和影響力。頷聯描述了王師仁在朝中的才能和在山水間的文學創作,展現了他的多才多藝和高尚品質。頸聯強調了他的晚節高尚,以及皇帝對他的恩賜,表達了對他的敬仰之情。尾聯則通過描繪碧雲無際的海南天邊,烘托出一種悠遠、蒼茫的氛圍,表達了詩人對王師仁的思唸之情以及不知何処祭奠的無奈之感。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,充分躰現了詩人對逝者的哀思和敬意。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文