濯足圖

· 龔詡
買得如梭一葉舟,水雲深處伴閒鷗。 從今洗卻雙塵足,不向京華謁貴遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhuó):洗。
  • 閒鷗:悠閒的鷗鳥。
  • 京華:京城。
  • (yè):拜見。
  • 貴遊:權貴。

翻譯

買了一條像梭子般的小船,在水雲深處與悠閒的鷗鳥相伴。從今往後洗淨雙腳上的塵世污垢,不再前往京城去拜見那些權貴之人。

賞析

這首詩通過描繪詩人購買小船、在水雲深處與鷗鳥爲伴的情景,表達了詩人對閒適自在生活的嚮往和對權貴的不屑。詩中的「買得如梭一葉舟,水雲深處伴閒鷗」,營造出一種寧靜、悠遠的意境,表現了詩人對自然的熱愛和對自由的追求。「從今洗卻雙塵足,不向京華謁貴遊」則明確表達了詩人的態度,他決心擺脫塵世的紛擾,不再追逐權貴,堅守自己的內心世界。整首詩語言簡潔,意境優美,體現了詩人的淡泊心境和高尚情操。

龔詡

龔詡

明蘇州府崑山人,一名翊,字大章,號純庵。龔察子。建文時,爲金川門卒,燕兵至,慟哭遁歸,隱居授徒。後周忱巡撫江南,兩薦爲學官,堅辭。卒,門人私諡安節。有《野古集》。 ► 311篇诗文