題凌貞婦卷

· 龔詡
貞魂一點鎮常存,肯逐飛揚嶺上雲。 惟有嫦娥最知己,清光不惜照孤墳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 貞魂:指婦女守節的靈魂。(「貞」,zhēn,表示堅貞)
  • 逐飛揚嶺上雲:這裏指隨波逐流,像山嶺上的雲彩那樣飄忽不定。(「逐」,zhú,追趕、追隨)
  • 嫦娥:傳說中月宮中的仙女。
  • 清光:清冷的月光。

翻譯

這位貞婦的堅貞之魂永遠存在,她的精神不會像飛揚在山嶺上的雲彩那樣飄忽不定、隨波逐流。只有月宮中的嫦娥最能理解她,清冷的月光毫不吝惜地照耀着她那孤獨的墳墓。

賞析

這首詩通過對凌貞婦的歌頌,表達了對其堅貞品質的讚美。詩中以貞魂的長存,表明貞婦的節操堅定不移,不隨世俗而改變。「肯逐飛揚嶺上雲」一句,通過對比,更加突出了貞婦的堅守。而嫦娥這一形象的引入,增添了一份神祕的色彩,同時也暗示了貞婦的孤獨和她的品質在世間的難得,唯有清冷的月光願意照耀她的孤墳,體現出一種對貞婦的同情和敬意。整首詩意境清幽,情感真摯,用簡潔的語言傳達出了深刻的含義。

龔詡

龔詡

明蘇州府崑山人,一名翊,字大章,號純庵。龔察子。建文時,爲金川門卒,燕兵至,慟哭遁歸,隱居授徒。後周忱巡撫江南,兩薦爲學官,堅辭。卒,門人私諡安節。有《野古集》。 ► 311篇诗文

龔詡的其他作品