十一日晚登舟已大醉夜夢讀書喜而有作
年年指作還鄉計,不道還鄉是此年。
便整朝衣辭漢闕,旋收行李上吳船。
皇恩未報兒孫在,清論猶存首領全。
千里客途聊足恃,夢中長自理塵編。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朝衣:臣子上朝時穿的禮服。「朝」讀作「cháo」
- 漢闕:這裏借指京城。
- 清論:公正的評論,美好的言論。
- 塵編:泛指古籍。
翻譯
年年都計劃着回家鄉,沒想到今年真的能夠實現。於是整理好上朝的禮服向京城告別,很快就收拾好行李登上了前往吳地的船。皇恩尚未報答,好在兒孫都在身邊,公正的評論依然存在,腦袋也還安然無恙。千里的旅途雖說有些漫長,但有此依靠也還不錯,在夢中還常常整理閱讀古籍呢。
賞析
這首詩以簡潔的語言,表達了詩人在得以還鄉之時的複雜心情。首聯表達了多年期盼還鄉終於成真的感慨。頷聯描述了詩人告別京城、踏上歸程的情景。頸聯提到皇恩未報,體現了詩人的責任感,同時也慶幸兒孫相伴、自身安好。尾聯則表現出詩人在歸途中,即使在夢中也不忘讀書的勤奮。整首詩情感真摯,既有對還鄉的喜悅,又有對未盡之事的思考,同時也展現了詩人對知識的熱愛。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 經始方洲田舍有憂其難成者賦此答之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題石田春江釣魚圖 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 六月廿二日天彝生辰諸親友攜酒來賀蓼莪棠棣並感予懷因書俗語爲八絕句示之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 北野書約東路見候用前韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 喬時章除瑞安侯訓導侯實慈壽宮弟時章內翰師召子也 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 定庵用東坡過清虛堂韻重贈奉和 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題杭文錫扇 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 孫員外性甫奉使過家爲其父雙泉翁壽翁以建寧推官致仕 》 —— [ 明 ] 顧清