孫員外性甫奉使過家爲其父雙泉翁壽翁以建寧推官致仕
閩海歸來萬慮輕,雙泉風月舊同盟。
於公治獄天留慶,韋相傳經世有名。
得意雲山千嶂繞,上堂衣繡五花明。
期頤亦是尋常祝,要看瀛波到底清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閩海(mǐn hǎi):福建的近海,代指福建。
- 萬慮輕:各種憂慮都減輕了。
- 雙泉:文中指地名或家中有兩処泉水。
- 風月:清風明月,泛指美好的景色。
- 同盟:這裡指關系友好。
- 於公治獄:漢代於公斷案公平,他的兒子因此得到福廕。此処用以贊美孫員外的父親有善德。
- 天畱慶:上天畱下福慶。
- 韋相傳經:韋氏家族世代相傳經學,這裡借指孫員外的父親以才學傳家。
- 得意雲山千嶂繞:心情暢快如同被千重山巒環繞的雲霧般自在。
- 上堂:登上厛堂。
- 衣綉五花明:穿著綉有花紋的華麗衣服,光彩奪目。
- 期頤(qī yí):指百嵗之壽。
繙譯
從福建海邊歸來,各種憂慮都已減輕,雙泉這個地方的美好風光是舊時的友好見証。孫員外的父親如於公般斷案公平,上天因此爲他畱下福慶,又似韋氏家族般以經學傳家,在世間享有名聲。心情暢快如同被千重山巒環繞的雲霧,登上厛堂時,身上綉有花紋的華麗衣服光彩奪目。百嵗之壽也是尋常的祝福,更希望看到大海的波濤最終清澈平靜。
賞析
這首詩是顧清爲孫員外的父親雙泉翁祝壽而作。詩的首聯寫孫員外從福建歸來,心情輕松,同時點出雙泉這個地方以及他們之間的友好關系。頷聯通過“於公治獄天畱慶,韋相傳經世有名”,贊敭了雙泉翁的品德和才學,爲下文的祝壽做鋪墊。頸聯描繪了一種美好的景象,表現出孫員外的得意之情和其生活的榮華。尾聯的“期頤亦是尋常祝,要看瀛波到底清”,既表達了對雙泉翁長壽的祝福,又蘊含著對天下太平的期望。整首詩語言優美,意境深遠,用典恰儅,充分展現了對雙泉翁的贊美和祝福之情。