讀天遊集其一
文僖尹西洛,賓幕皆鴻儒。
希蹤郭延卿,野服臨其居。
荒僻少過從,未見諸公如。
菲然具杯案,班荊敘歡娛。
日昳羣吏集,麾蓋滿庭除。
公等皆何官,騎從爾雲都。
盤飧靡加味,體貌不殊初。
談詠西山暮,出門送登車。
諸公恍自失,累日增嘆籲。
襟懷有如此,聲利豈能驅。
下視望塵子,飛龍翔太虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 文僖:北宋名臣夏竦的諡號(夏竦,字子喬,北宋時期大臣)。諡號爲文僖,這裏可能借指一位有地位、有文化的人。
- 尹(yǐn):治理,管理。
- 西洛:洛陽。
- 鴻儒:博學的人。
- 希蹤:追慕蹤跡。
- 郭延卿:可能是一位被敬仰的人。
- 野服:村野平民服裝。
- 過從:互相往來,交往。
- 菲然:豐盛的樣子。
- 杯案:指酒菜。
- 班荊:指朋友相遇,共坐談心。
- 日昳(dié):太陽偏西。
- 麾蓋:旗幟和車蓋,這裏指官員的儀仗。
- 庭除:庭院。
- 盤飧(sūn):飯菜。
- 嘆籲:嘆息。
翻譯
在西洛,文僖這位人物治理此地,他的幕府中都是博學之士。有人追慕郭延卿的蹤跡,穿着村野平民的服裝來到他的居所。這地方荒僻,很少有人來往,也很難見到諸位這樣的人。準備了豐盛的酒菜,大家共坐談心,共享歡樂。太陽偏西時,衆多官吏聚集,旗幟和車蓋充滿了庭院。你們各位都是什麼官職呢,隨從的車馬如此衆多。飯菜沒有特別的美味,大家的體貌也和平常一樣。大家談論吟詠到西山日暮,出門送別人上車。諸位好像有些茫然若失,接連幾天都在增加嘆息。有這樣的胸懷,名利怎能驅使他們呢?向下看那些追逐名利的人,就如同飛龍翱翔在天空俯視地上的塵埃。
賞析
這首詩描繪了在一個相對荒僻的地方,一羣文人雅士相聚的情景。詩中通過對環境的描寫,如「荒僻少過從」,突出了此地的寧靜與偏遠,也爲後文衆人的相聚增添了一份特別的意義。
詩中對聚會的場景進行了詳細的描述,如「菲然具杯案,班荊敘歡娛」,展現出了一種融洽、愉快的氛圍。而「日昳羣吏集,麾蓋滿庭除」則通過對官員們到來時的場景描寫,顯示出了一定的氣勢。
在詩的後半部分,作者通過「諸公恍自失,累日增嘆籲」表達了衆人在聚會後的一種思索和感慨。最後,「襟懷有如此,聲利豈能驅。下視望塵子,飛龍翔太虛」則表現了這些人超越名利的胸懷和境界,與那些追逐名利的人形成了鮮明的對比。
整首詩語言古樸,意境深遠,通過對聚會場景和人物情感的描寫,表達了對高尚胸懷和淡泊名利的讚美。