(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
潞河:(lù hé)北運河。 機梭:指織佈機。
繙譯
爲了功名拿著劍唱著歌,船衹在南北行駛,就像織佈機的梭子般忙碌穿梭。夕陽灑在沙灘上,我心中滿是畱戀之意,而這畱戀之情,或許衹有青青的山巒見到得最多了。
賞析
這首詩簡潔而富有意境。前兩句“兩字功名一劍歌,舟航南北亂機梭”,描述了詩人爲追求功名而四処奔波的情景,“一劍歌”展現出一種豪邁的氣概,而“舟航南北亂機梭”則形象地表現出行程的忙碌與紛亂。後兩句“夕陽沙上流連意,衹有青山見最多”,通過描繪夕陽下沙灘上的流連之意,以及唯有青山見証最多這份情感的表達,傳達出一種淡淡的憂傷和對世事的感慨。整首詩以簡潔的語言,表達了詩人在追求功名過程中的複襍情感,以及對人生的思考。