午窗睡起杜以芳持扇索詩走筆書贈

· 顧清
流水灣頭竹半欹,夕陽山外鶴歸遲。 幽亭獨坐無窮意,只恐鍾期亦未知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 欹(qī):傾斜,歪斜。
  • 鍾期:即鍾子期,春秋時楚人,精於音律,與俞伯牙友善。俞伯牙鼓琴,志在高山流水,鍾子期聽而知之。後用「鍾期」「子期」借指知音。

翻譯

流水在灣頭流淌,竹子有一半是傾斜的,夕陽在山的那邊落下,仙鶴歸來得有些遲。獨自坐在幽靜的亭子裏,心中有着無窮的意蘊,只怕這其中的意味連鍾子期也未必能知曉。

賞析

這首詩描繪了一幅寧靜而富有意境的畫面。詩的前兩句通過「流水灣頭」「竹半欹」「夕陽山外」「鶴歸遲」等景象,營造出一種悠然、閒適的氛圍。後兩句則着重表達詩人內心的感受,「幽亭獨坐無窮意」,體現出詩人在幽靜的環境中所產生的豐富情感和深沉思考,而「只恐鍾期亦未知」,則強調了這種情感和思考的獨特性和難以言傳性,反映出詩人對自己內心世界的珍視以及對知音難覓的感慨。整首詩以簡潔的語言,表達了深刻的情感,富有韻味。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文