(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:舊時古體詩寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
- 尺五天:離天很近。形容山高。(「尺」音:chǐ)
- 赤冠:紅色的雞冠。
- 金距:裝在雞爪上的金屬刺。(「距」音:jù)
- 昂然:昂首挺胸,精神奮發的樣子。
- 五坊:唐代爲皇帝飼養獵鷹獵犬的官署。後泛指皇帝的畜養之所。
- 賜錦:皇帝賞賜錦緞。
- 三市:指大市、朝市、夕市,這裏泛指集市。
- 謫仙:指李白,借指超脫塵俗的人。
翻譯
望着城南那高峻的山峯,彷彿離天很近。那雞有着紅色的雞冠和金屬的距,原來總是昂首挺胸很是神氣。 江鷗在日落時仍能翩翩起舞,塞北的駿馬在大風中也不會受到牽制。 這雞若是飛進了皇帝的畜養之所定會被賜予錦緞,在睡夢中彷彿它已出現在集市的筵席之上。 明年答應我到山中去,把那肥美的雞煮得爛熟,像李白那樣盡情沉醉。
賞析
這首詩以失雞爲主題,卻並不侷限於對雞的描寫,而是通過雞展開了豐富的想象。詩的前兩句描繪了雞的威風凜凜,「望斷城南尺五天」營造出一種高遠的意境,「赤冠金距故昂然」則生動地表現出雞的神態。接下來的兩句,「江鷗日落猶能舞,塞馬風高不受牽」,以江鷗和塞馬爲襯托,進一步突出雞的與衆不同。後面兩句「飛入五坊應賜錦,夢迴三市已登筵」,充滿了想象力,暗示了這隻雞的珍貴和獨特。最後兩句「明年許我山中去,爛煮黃肥醉謫仙」,表達了詩人對美好時光的期待,以及對閒適生活的嚮往。整首詩語言生動,意境優美,通過對雞的描繪,表達了詩人的種種情感和想象。